Translation of "e ha tentato" in English

Translations:

and he tried

How to use "e ha tentato" in sentences:

Ha finto di essere la mia cameriera, poi un detective e ha tentato di ricattarmi.
First she pretended to be my dresser, then a detective and tried to blackmail me.
Si è messo a urlare e ha tentato di convincermi che spreco la mia vita.
Nothing, really. Just screamed a lot... and tried to convince me that I'm throwing my life away.
Il suo inconscio ha percepito I'insorgere dei sintomi e ha tentato di fornire una spiegazione?
Your unconscious mind sensed these developing symptoms and tried to provide an explanation? Such recurrences of this particular illness are rare, but I will consider the possibility.
E ha tentato di scendere per svegliarmi.
And he tried to come below to wake me up.
La professoressa aveva appena iniziato il seminario quando all'improvviso si è girata verso di me e ha tentato di strangolarmi.
Professor Whittlesey had just begun her seminar when she turned and suddenly started choking me.
Ha creduto di sentire la richiesta di aiuto di un altro leviatano gravido e ha tentato di localizzarlo.
She thought she heard the distress call of another pregnant leviathan and was attempting to locate the source.
Mentre lo cercava Tony è corso all'ospizio e ha tentato di soffocare sua madre.
When Junior come after him Tony went to the home, tried to suffocate his own mother.
Ha visto due ragazzi rubare un auto e ha tentato di fermarli.
He saw two kids stealing a car and tried to stop them.
Ma il ragazzo delle consegne, Julio, deve aver visto che lui l'assaliva o ha sentito qualcosa e ha tentato di aiutarla.
[Coughing] But the delivery guy, Julio, must have seen the attack or heard something and he tried to help her.
Angela ha ucciso Matt, e ha tentato di uccidere Lindsay.
Angela killed matt. She tried to kill lindsay.
Ed anche il colpevole, Kei Himuro, è disturbato dall'incubo e ha tentato il suicidio.
And the culprit, Kei Himuro, was also disturbed by the nightmare and tried to commit suicide.
Poi il bianco si è spaventato e ha tentato di tirarsi fuori.
Then the white dude got scared and tried to back out.
lui aveva un coltello, e... gli ho morso la mano e... ha tentato di accoltellarmi... e gli ho dato una ginocchiata nelle... avete capito...
He--he had this knife, and, uh... I bit his hand...and, uh... he tried to cut me... and I kneed him in the, you know
Qualcuno... lo ha fatto cadere nelle sue grinfie e ha tentato di ucciderlo.
Someone... took it into their own hands and tried to kill him.
Il mio bambino ha avuto una crisi nervosa e ha tentato di bere candeggina.
My little boy had a nervous breakdown and tried to drink bleach.
Ha ficcato il naso nei miei affari e ha tentato di aiutarmi.
She stuck her nose into my business and tried to help me.
Se fosse stato un incidente, forse si è fatto prendere dal panico - e ha tentato di farla sembrare una rapina.
If he did it by accident, he could have panicked and tried to make it look like a burglary.
L'hanno respinto e ha tentato il suicidio.
Now he's here? They didn't want him.
E' uscita da non so dove e ha tentato di derubarmi!
She came out of nowhere and tried to rob me!
Kate Chen, l'ha colpita, strangolata ha perso conoscenza due volte, questo e' cio' che ricorda e ha tentato di stuprarla.
Kate Chen, hit repeatedly, choked out, lost consciousness twice... that she remembers... And sexually assaulted.
Poi qualcuno ha scoperto la sua vendita e ha tentato un'imboscata.
Then someone found out about your sale and ambushed them.
Il criminale in fuga e' armato, a piedi, e ha tentato di uccidere un poliziotto.
My partner's injured. Offender is armed, on foot, and wanted for the attempted murder of a policeman.
Kalief ha sopportato le botte di guardie e detenuti e ha tentato di suicidarsi diverse volte.
[man] Kalief suffered through so many beatings, both by the people he was locked up with and the guards, he ended up attempting suicide on several occasions.
Ha cospirato con i fratelli di Robert contro il mio amato Joffrey, e ha tentato di rubargli il trono.
He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey and tried to steal his throne.
Il mio cliente e' gravemente depresso e ha tentato il suicidio stamattina.
My client is severely depressed, and he attempted suicide - this morning.
Lei non ne sapeva nulla, e' stata svegliata dal rumore e ha tentato di fermarci.
She didn't know. The noise woke her, she tried to stop us.
E ha tentato di farglielo vedere.
And he attempted to show it to him.
L'alfiere Baker li ha visti e ha tentato di fermarli.
Ensign Baker saw them, he tried to stop them.
Se il tuo cliente volesse raccontarci i dettagli di come ha ucciso Annie e ha tentato di disfarsi del cadavere, allora porteremo qui un procuratore distrettuale con un accordo per l'ergastolo.
If your client would like to tell us the details of how he murdered Annie and attempted to dispose of her body, then we'll bring a D.A. in here with a deal for life in prison.
Insomma, non scordiamoci che sono stato accusato di furto, sono stato rapito, mi e' stato rubato il lavoro di una vita, e... oh certo, c'e' pure quella spia cinese che e' entrata in casa mia e ha tentato di farmi fuori.
I mean, let's not forget being accused of robbery, being abducted, having my life's work stolen, and, oh, yeah, then there's that Chinese spy who broke into my house and tried to off me.
Il bersaglio sapeva che siamo sulle sue tracce e ha tentato di ucciderlo perche' se Lonnie non avesse ucciso Scott Barrett
The target knew we were onto him. He attempted to kill Lonnie, because if Lonnie hadn't murdered Scott Barrett, things would be going along as planned.
Riguarda un poliziotto strafatto che ha investito un bravo ragazzo, l'ha ucciso e ha tentato di coprire la cosa.
Well, it's about a stoned out cop ran over a nice young kid, killed him, tried to cover it up.
Si', e ha tentato di portarci via Anok prima che potessimo finire di indagare.
Yeah, and she tried to get Anok taken away from us before we could finish investigating.
Lo so che qualche idiota profondamente disturbato ha provato a fare di tutta l'erba un fascio e ha tentato di infangare il loro nome, ma la gente li ha sostenuti.
Now, I know that some deeply disturbed brass may have rounded them up and tried to dirty their names, but the people had their day.
Non sopportava il mio genio e ha tentato di negarmi ciò che era legittimamente mio, ma a te ha dato tutto.
He resented my genius and tried to deny me what was rightfully mine. But he gave you everything.
Assistente alla Casa Bianca per il presidente Grant fino a due settimane fa. Si e' improvvisamente dimessa e ha tentato il suicidio, senza riuscirci.
Worked as an aide at the grant White House till just a couple weeks ago when she abruptly resigned and botched a suicide attempt.
Due accuse di aggressione aggravata... tentato spaccio di metanfetamine... e ha tentato di strangolare un agente di liberta' vigilata.
Two charges aggravated assault, intent to distribute meth, and he choked out a probation officer.
E quando si è reso conto che l'avevo registrato, mi ha chiamata puttana e ha tentato di prendere il telefono.
And when he realized that I had recorded his intentions, he called me a bitch and tried to take my phone away.
GIOIELLIERE ASSASSINATO DURANTE UNA RAPINA Dopo quell'episodio, Marquesa ha ucciso un agente di polizia. Indossando la sua uniforme, e' riuscito ad introdursi nel distretto e ha tentato di fare fuori un capitano della polizia.
Now after that, Marquesa killed a police officer, gained access to the precinct using his uniform in an attempt to get at a police captain.
Avevate una relazione, Joan, e ha tentato di nasconderlo cosi'.
You were having an affair, Joan, and that's how you tried to hide it.
O forse qualcuno si è innervosito e ha tentato di eliminarmi.
Or maybe someone got nervous, tried to run me off.
Ha preso un'arma senza il permesso di un adulto l'ha preso dall'angolo rosso e ha tentato di sparare in casa.
He took a weapon without the permission of an adult He took it from the red corner, and he attempted to fire it inside the house.
1.6893241405487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?